로베르트 발저, 장미, 안미현 옮김, 문학동네, 2025(7).

 

중위 시절 내게는 나를 과잉보호하는 한 젊은이가 딸려 있었다.(71)

 

소위 시절 내게는 나를 과잉보호하는 한 젊은이가 딸려 있었다.

 

독일어 원문: Als Leutnant hatte ich einen mich verzärtelnden Burschen.

 

번역을 바로잡았다.

 

Leutnant = 소위

 

중위 = Oberleutnant

 

 

아래, 93쪽의 번역을 볼 것:

 

아프리카에서는 한 소위가 팬츠만 입고 창을 휘두르며 돌아다니는 불경한 부시맨에 저항해 싸우지 않았던가?

 

독일어 원문: Kämpfte nicht in Afrika wieder einmal ein Leutnant gegen gottlose Buschleute, die bloß in Badehosen umhergingen und Speere schwangen?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기