마르틴 융, 세계 교회사, 이준섭 옮김, 동연, 2024(11).

 

수도원 일상생활은 기도 시간(hora: 시간)에 맞춰 정해졌다. 매일 9번까지 시계 주위를 돌았고, 자정까지 수도원에서 기도했으며, 그때 특히 시편을 노래하고 낭송했다.(114-115)

 

수도원 일상생활은 기도 시간(hora: 시간)에 맞춰 정해졌다. 매일 9번까지 계속해서, 자정까지 수도원에서 기도했으며, 그때 특히 시편을 기교를 다해 노래하고 낭송했다.

 

독일어 원문: Der Klosteralltag war durch das Stundengebet, die Horen (lat. hora = Stunde), strukturiert. Bis zu neunmal am Tag, rund um die Uhr, auch zu Mitternacht, wurde in den Klostern gemeinsam gebetet, und dabei wurden vor allem Psalmen kunstvoll gesungen und rezitiert.

 

번역을 바로잡고, 빠진 번역을 보완했다.

 

독일어 숙어에 주의할 것:

 

rund um die Uhr = ständig, ununterbrochen, immer, Tag und Nacht

 

= 계속해서, 쉬지 않고, 항상, 밤낮으로

 

https://www.dwds.de/wb/rund%20um%20die%20Uhr


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기