마르틴 융, 『세계 교회사』, 이준섭 옮김, 동연, 2024(11).
19세기와 20세기 전환기에 근대 유대교의 정신적인 지도자는 마부르크 사람 헤르만 코헨(Hermann Cohen)으로, 자유주의 개신교에 근접해 있으면서도 또한 루터를 높게 평가했다. 그는 유대교를 이성적인 종교로 이해하기 위해 애를 썼다. 그의 문하생인 프란츠 로젠바이흐(Franz Rosenweig)는 1920년 프랑크푸르트에 유대인의 시민대학(Volkshochschule)을 설립했고, 그리스도교 안에서 일종의 유대교를 민중들을 위한 것으로 이해했다.(267쪽)
→ 19세기와 20세기 전환기에 근대 유대교의 정신적인 지도자는 마부르크 철학자 헤르만 코엔(Hermann Cohen)으로, 자유주의 개신교에 근접해 있으면서도 또한 루터를 높게 평가했다. 그는 유대교를 이성적인 종교로 이해하기 위해 애를 썼다. 그의 문하생인 프란츠 로젠츠바이크(Franz Rosenzweig)는 1920년 프랑크푸르트에 유대인의 시민대학(Volkshochschule)을 설립했고, 그리스도교를 민중들을 위한 일종의 유대교로 이해했다.
독일어 원문: Um die Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert war der geistige Führer des modernen Judentums der Marburger Philosoph Hermann Cohen, der dem liberalen Protestantismus nahe stand und Luther hoch schätzte. Das Judentum suchte er als vernünftgemäße Religion zu begreifen. Sein Schüler Franz Rosenzweig, der 1920 in Frankfurt am Main eine jüdische Volkshochschule („Lehrhaus“) gründete, sah im Christentum eine Art Judentum für die Völker.
• 빠진 단어를 보완하고, 인명과 번역을 바로잡았다.
• Hermann Cohen = 헤르만 코엔
• 아래, 독일어 발음 사전과 음성 자료를 참조할 것:
Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 247.
https://www.youtube.com/watch?v=vHEFKG4VTl4
• Franz Rosenzweig = 프란츠 로젠츠바이크
https://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Rosenzweig
• 독일어 숙어에 주의할 것:
A in B sehen = B als A betrachten, einschätzen = B für A halten
= B를 A로 간주하다
• 아래, 독일어 사전을 볼 것:
Langenscheidt Grosswörterbuch Deutsch als Fremdsprache, Berlin 2003, 922.