크리스티아네 티츠, 『디트리히 본회퍼 – 저항의 신학자』, 김성호 옮김, 동연, 2022(1).
휴가 기간이 시작된 1935년 6월 중순부터 칭스트호프를 더 이상 사용할 수 없었기 때문에 신학교는 스테틴(Stettin) 근처의 핑켄발데(Finken-walde)의 농가로 사용되었던 건물로 이사했다.(100-101쪽)
→ 휴가 기간이 시작된 1935년 6월 중순부터 칭스트호프를 더 이상 사용할 수 없었기 때문에 신학교는 슈테틴(Stettin) 근처의 핑켄발데(Finkenwalde)의 농가로 사용되었던 건물로 이사했다.
독일어 원문: Weil ab Mitte Juni 1935, mit Beginn der Urlaubszeit, der Zingsthof nicht mehr zur Verfügung stand, zog die Gruppe nach Finkenwalde bei Stettin um, in ein ehemaliges Gutshaus.
• 지명과 표제어를 바로잡았다.
• Stettin = [ʃtɛˈtiːn] = 슈테틴
https://en.wikipedia.org/wiki/Szczecin