크리스티아네 티츠, 디트리히 본회퍼 저항의 신학자, 김성호 옮김, 동연, 2022(1).

 

[...] 그는 자신을 우상화하기 위해 사람들을 현혹합니다. 그리고 현혹된 사람은 늘 그가 우상이 되어주기를 희망할 것입니다. 그러면 지도자의 이미지는 유혹자(Verführer)의 이미지가 되어 갈 것입니다.(DBW 12, 257)

 

[...] 그는 자신을 우상화하려는 유혹을 사람들에게 받습니다. 그리고 유혹하는 사람은 늘 그가 우상이 되어주기를 희망할 것입니다. 그러면 지도자의 이미지는 유혹자(Verführer)의 이미지가 되어 갈 것입니다.

 

독일어 원문: ... läßt er sich von dem Geführten dazu hinreißen, dessen Idol darstellen zu wollen - und der Geführte wird das immer von ihm erhoffen - dann gleitet das Bild des Führers über in das des Verführers. (DBW 12, 257)

 

번역을 바로잡았다.

 

läßt er[=Führer] sich von dem Geführten dazu hinreißen

 

= 지도자가 지도받는 자에 의해 A에 마음을 빼앗긴다면

 

A= dessen Idol darstellen zu wollen

 

= 지도받는 자의 우상이 되고자 하는데

 

und der Geführte wird das immer von ihm[=Führer] erhoffen

 

= 그리고 지도받는 자가 이것을 항상 지도자에게 기대한다

 

dann gleitet das Bild des Führers über in das [Bild] des Verführers

 

= 그러면 지도자의 이미지는 유혹자의 이미지로 옮겨 간다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기