칼 바르트, 『하이델베르크 신앙문답 해설』, 김산덕 옮김, 새물결플러스, 2025(6).
우리는 “행복하게 하시는” 유일하신 분을 가질 뿐입니다.(49쪽)
→ 우리는 “구원하시는” 유일하신 분을 가질 뿐입니다.
독일어 원문: Wir haben nur einen „Seligmacher“.
• 번역을 바로잡았다.
• 독일어 단어에 주의할 것:
Seligmacher = 구원자
• 아래, 독일어 사전을 볼 것:
https://www.dwds.de/wb/dwb/Seligmacher
• “행복하게 하시는” = 일본어 번역본의 중역(重譯)