요한네스 발만, 『경건주의』, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).
또한 종교개혁 이전 중세의 사중적인 의미, 즉 원래 성서의 문자적인 의미, 영적-도덕적 의미(einen geistlich-moralischen Sinn), 감추어진 영적 의미(einen geheimen geistlichen Sinn)로 성서를 해석했다.(254쪽)
→ 또한 종교개혁 이전 중세의 사중적인 의미, 즉 원래 성서의 문자적인 의미, 영적-도덕적 의미(geistlich-moralischer Sinn), 감추어진 영적 의미(geheimer geistlicher Sinn)로 성서를 해석했다.
독일어 원문: [...], ja sie kehrt zur vorreformatorisch-mittelalterlichen Hermeneutik des vierfachen Schriftsinnes zurück, wenn sie neben dem wörtlichen, aus dem Urtext zu erhebenden Sinn der Schrift einen geistlich-moralischen und einen geheimen geistlichen Sinn statuiert, [...].
• 표제어를 바로잡았다.
https://de.wikipedia.org/wiki/Vierfacher_Schriftsinn