요한네스 발만, 『경건주의』, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).
그는 경건주의와 전통적인 루터교 교리를 일치시키려고, 특히 중생에 대한 경건주의의 주장을 종교개혁의 칭의론과 일치시키려고 어디서나 노력했다.(153쪽)
→ 그는 경건주의와 전통적인 루터교 교리를 일치시키려고, 특히 중생에 대한 경건주의의 강조 때문에 다소 소홀하게 다루어졌던 종교개혁의 칭의론과 일치시키려고 어디서나 노력했다.
독일어 원문: Überall suchte er den Pietismus mit der überkommenen lutherischen Kirchenlehre in Übereinstimmung zu halten, besonders mit der durch das pietistische Drängen auf Wiedergeburt häufig verdrängten reformatorischen Rechtfertigungslehre.
• 번역을 바로잡았다.
• besonders mit der [A] Rechtfertigungslehre (in Übereinstimmung halten)
= 특히 [A] 칭의론과 일치시키다
• A1 = durch das pietistische Drängen auf Wiedergeburt
= 중생을 향한 경건주의적 압박 때문에
• A2 = häufig verdrängten reformatorischen
= 빈번하게 배제된 종교개혁적 (칭의론)