요한네스 발만, 『경건주의』, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).
외팅어는 헤른후트로 두 번째 연구 여행을 하면서 친첸도르프에게 헬라어와 히브리어를 가르치고 신약성서 번역을 도우며 지타우의 정통주의 설교자를 반박하는 헤른후트 찬송가에 대한 변증문을 썼다.(336쪽)
→ 외팅어는 헤른후트로 두 번째 연구 여행을 하면서 친첸도르프에게 헬라어와 히브리어를 가르치고 신약성서 번역을 도우며 치타우의 정통주의 설교자를 반박하는 헤른후트 찬송가에 대한 변증문을 썼다.
독일어 원문: Auf einer zweiten Studienreise wieder in Herrnhut, erteilte Oetinger Zinzendorf Unterricht in Griechisch und Hebräisch, wirkte mit bei der Übersetzung des Neuen Testaments und schrieb eine Apologie des Herrnhuter Gesangbuchs gegen einen orthodoxen Zittauer Prediger.
• 지명을 바로잡았다.
• Zittau = [ˈtsɪtaʊ] = 치타우
https://en.wikipedia.org/wiki/Zittau
• 270쪽과 276쪽의 번역을 볼 것:
치타우/오버라우지츠(Zittau/Oberlausitz)