프란츠 카프카, 『변신』(클래식 라이브러리 5), 목승숙 옮김, 아르테, 2023(4월).
내가 사장 앞에서 그런 행동을 한다면 즉시 쫓겨나겠지. 부모님을 생각해서 참지 않았다면 나는 오래전에 사직서를 내고 사장 앞에 가서 마음속 생각을 다 쏟아냈을 거야.(57쪽)
→ 내가 사장 앞에서 그런 행동을 한다면 즉시 쫓겨나겠지. 그런데 그것이 나에게 아주 좋을지 아닐지, 누가 알겠는가. 부모님을 생각해서 참지 않았다면 나는 오래전에 사직서를 내고 사장 앞에 가서 마음속 생각을 다 쏟아냈을 거야.
독일어 원문: Das sollte ich bei meinem Chef versuchen; ich würde auf der Stelle hinausfliegen. Wer weiß übrigens, ob das nicht sehr gut für mich wäre. Wenn ich mich nicht wegen meiner Eltern zurückhielte, ich hätte längst gekündigt, ich wäre vor den Chef hingetreten und hätte ihm meine Meinung von Grund des Herzens aus gesagt.
• 빠진 번역을 보완했다.