나성인 번역·해설, 101개의 눈물 101개의 보석(프란츠 슈베르트 가곡 텍스트 번역집), 리더라이히, 2012.

 

266-267

 

[Lob der Tränen]

 

Soll dein Wesen

Denn genesen

Von dem Erdenstaube los,

Mußt im Weinen

Dich vereinen

Jener Wasser heil’gem Schooß.

 

Soll dein Wesen

Denn genesen

Von dem Erdenstaube los,

Mußt im Weinen

Dich vereinen

Jener Wasser heil’gem Schoß.

 

[눈물의 위안]

 

그대의 존재도

회복 되리라

세상의 티끌 하나 없이

눈물 지을 그 때

연합하리라

저 거룩한 물줄기의 품 속에서

 

독일어 단어를 바로잡았다.

 

Schoß = 무릎,

 

https://www.dwds.de/wb/Scho%C3%9F#1


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기