디트리히 본회퍼, 마리아 폰 베데마이어 옥중연서, 정현숙 옮김, 복 있는 사람, 2013(6).

 

오늘 민족 희생자들을 기념하여 편지를 쓰는 것이 허락되었습니다. 제 소송 사건에 필요한 자료들을 정리해 주시기를 부탁드립니다. 지난 2년 동안 이곳에서 빠져나갈 수 있는 사람이 얼마나 적은지 배웠습니다.(348-349)

 

오늘 민족 희생자들을 기념하여 편지를 쓰는 것이 허락되었습니다. 제 물건들을 전부 다 두 분이 원하시는 대로 처분해 주시기를 부탁드립니다. 지난 2년 동안 사람이 최소한의 것으로 살 수 있음을 배웠습니다.

 

독일어 원문: Ich schreibe Euch heute wegen des Volksopfers und Ich möchte Euch bitten, in vollem Umfange über meine Sachen zu verfügen; [...] Mit wie wenig der Mensch auskommt, habe ich in den vergangenen Jahren gelernt.

 

번역을 바로잡았다.

 

ich möchte Euch bitten, in vollem Umfange über meine Sachen zu verfügen

 

= 나는 두 분께 부탁드리고자 한다, 내 물건들 전체를 원하시는 대로 처분하시길

 

mit wie wenig der Mensch auskommt, habe ich in den vergangenen Jahren gelernt

 

= 사람이 얼마나 적은 것으로 살아갈 수 있는지, 나는 지나간 해들 가운데 배웠다

 

 

아래 번역을 볼 것:

 

디트리히 본회퍼, 옥중서신저항과 복종, 김순현 옮김, 복 있는 사람, 2022(초판 7).

 

사랑하는 부모님!

() 저는 사람이 얼마나 적은 것으로 살아갈 수 있는지를 지난 2년 동안 배웠습니다.(394)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기