칼 필립 모리츠, 『안톤 라이저』(대산세계문학총서 17), 장희권 옮김, 문학과지성사, 2003(9).
① 안톤의 이모가 가게에서 안톤에게 장난감을 사줬을 때였다.(131쪽)
→ 안톤의 고모가 가게에서 안톤에게 장난감을 사줬을 때였다.
da ihm seine Base in einem Laden ein Spielzeug gekauft hatte,
② 안톤은 당시 만일 이모만 허락했다면 왔던 길을 되돌아가 남루한 옷차림의 그 소녀에게 비싼 장난감을 선물하고 싶었다!(131쪽)
→ 안톤은 당시 만일 고모만 허락했다면 왔던 길을 되돌아가 남루한 옷차림의 그 소녀에게 비싼 장난감을 선물하고 싶었다!
wie gern wäre er zurückgegangen und hätte dem zerlumpten Mädchen das kostbare Spielzeug geschenkt, wenn es seine Base gelitten hätte!
• 번역을 바로잡았다.
• 다음 번역을 볼 것:
22쪽, 36쪽, 37쪽, 38쪽(고모부), 70쪽, 141쪽(x 3)의 고모 = Base