야코프 그림·빌헬름 그림, 그림 동화 2, 전영애·김남희 옮김, 민음사, 2023(12).

 

옛날에 도둑이 있었는데 큰 산을 집으로 삼아 무리와 함께 여러 계곡과 바위 동굴에 살았다. 그는 성주와 영주, 부유한 상인이 시골길을 따라 이동하면 숨어서 기다렸다가 돈과 물건을 빼앗았다.(912)

 

옛날에 도둑이 있었는데 큰 산을 집으로 삼아 무리와 함께 여러 계곡과 바위 동굴에 살았다. 그는 성주와 영주, 부유한 상인이 국도를 따라 이동하면 숨어서 기다렸다가 돈과 물건을 빼앗았다.

 

Es war einmal ein Räuber, der hauste in einem großen Walde und lebte mit seinen Gesellen in Schluchten und Felsenhöhlen, und wenn Fürsten, Herrn und reiche Kaufleute auf der Landstraße zogen, so lauerte er ihnen auf und raubte ihnen Geld und Gut.

 

번역을 바로잡았다.

 

Landstraße = 국도

 

https://www.dwds.de/wb/Landstra%C3%9Fe

 

아래 번역을 볼 것:

 

큰길’ = 79(1), 591(2)

 

신작로’ = 519(1), 160(2)

 

대로’ = 212(2)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기