야코프 그림·빌헬름 그림, 『그림 동화 2』, 전영애·김남희 옮김, 민음사, 2023(1판 2쇄).
“[...] 또 대가라 자부하니 네 기예를 시험하겠다. 그 시험을 통과하지 못하면 밧줄쟁이의 딸과 결혼을 해야 할 것이고, 까마귀가 까악까악대는 소리가 네 결혼식 축가가 될 것이다.”(692쪽)
→ “[...] 또 대가라 자부하니 네 기예를 시험하겠다. 그 시험을 통과하지 못하면 교수형을 당해야 할 것이고, 까마귀가 까악까악대는 소리가 네 장송곡이 될 것이다.”
»[...] Weil du dich rühmst, ein Meisterdieb zu sein, so will ich deine Kunst auf die Probe stellen, wenn du aber nicht bestehst, so mußt du mit des Seilers Tochter Hochzeit halten, und das Gekrächze der Raben soll deine Musik dabei sein.«
• 번역을 바로잡았다.
• mit des Seilers Tochter Hochzeit halten
= 교수형에 처해지다
• 아래, 1권 79쪽의 번역을 볼 것:
“보아라, 저기 나무가 하나 있지. 거기 일곱 사람이 교수형을 당해 매달려 있는데 지금 나는 법을 배우는 중이다. [...]”
»Siehst du, dort ist der Baum, wo sieben mit des Seilers Tochter Hochzeit gehalten haben und jetzt das Fliegen lernen: [...].«