야코프 그림·빌헬름 그림, 그림 동화 2, 전영애·김남희 옮김, 민음사, 2023(12).

 

부유한 여인은 얼굴에 회칠을 잔뜩 하고 집 문 앞에 앉아 있었다. 왕자가 가까이 다가오자 그를 향해 고개 숙여 인사했는데, 왕자는 그녀를 쳐다보고는 아무 말 없이 말을 타고 계속 나아갔다.(672)

 

부유한 여인은 잘 차려입고 집 문 앞에 앉아 있었다. 왕자가 가까이 다가오자 그를 향해 고개 숙여 인사했는데, 왕자는 그녀를 쳐다보고는 아무 말 없이 말을 타고 계속 나아갔다.

 

Die Reiche saß vor der Haustür in vollem Putz, und als der Königssohn sich näherte, stand sie auf, ging ihm entgegen und neigte sich vor ihm. Er sah sie an, sprach kein Wort und ritt weiter.

 

번역을 바로잡았다.

 

in vollem Putz = 성장(盛裝)하고

 

 

148쪽의 번역을 볼 것:

 

그 사이 두 언니들이 한껏 치장을 하고 들어왔다.

 

Indem kamen die beiden Schwestern in vollem Putz herein, [...].


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기