야코프 그림·빌헬름 그림, 그림 동화 2, 전영애·김남희 옮김, 민음사, 2023(12).

 

16킬로미터쯤 가니 성에 닿았다. 왕자의 성이었고, 가까이에 마을이 하나 있었다.(239)

 

10시간쯤 가니 성에 닿았다. 왕자의 성이었고, 가까이에 마을이 하나 있었다.

 

Sie waren nun schon an die zehn Stunden[tein stunne] gegangen, da kamen sie zu dem Schloß, aus dem der Königssohn war, und in dessen Nähe sich ein Dorf befand.

 

번역을 바로잡았다.

 

die zehn Stunden = 10시간 ( = 10 x 4km = 40km)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기