라이너 마리아 릴케, 『말테의 수기』(세계문학전집 238), 홍사현 옮김, 문학동네, 2023(11).
① 나는 여기에 앉아 있고, 아무것도 아니다. 그리고 이 아무것도 아닌 것이 생각하기 시작하고, 생각을 한다. 파리의 어느 회색빛 오후에 다섯 층계를 올라온 곳에서 이런 생각을 한다.(26쪽)
→ 나는 여기에 앉아 있고, 아무것도 아니다. 그리고 이 아무것도 아닌 것이 생각하기 시작하고, 생각을 한다. 파리의 어느 회색빛 오후에 6층에서 이런 생각을 한다.
독일어 원문: Ich sitze hier und bin nichts. Und dennoch, dieses Nichts fängt an zu denken und denkt, fünf Treppen hoch, an einem grauen Pariser Nachmittag diesen Gedanken: [...].
② 젊고 보잘것없는 이 외국인 브리게는 다섯 층계를 올라온 곳에 이렇게 앉아 글을 써야 할 것이다.(28쪽)
→ 젊고 보잘것없는 이 외국인 브리게는 6층에 이렇게 앉아 글을 써야 할 것이다.
독일어 원문: Dieser junge, belanglose Ausländer, Brigge, wird sich fünf Treppen hoch hinsetzen müssen und schreiben, Tag und Nacht.
③ 나는 침대에 누워 있다. 다섯 층계를 올라온 곳이다.(66쪽)
→ 나는 침대에 누워 있다. 6층이다.
독일어 원문: Ich liege in meinem Bett, fünf Treppen hoch, [...].
• 번역을 바로잡았다.
• fünf Treppen hoch = fünftes Stockwerk = 6층
• 아래, 독일어 사전을 볼 것:
Günter Kempcke, Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache, Berlin 2000, 1043.
https://www.dwds.de/wb/Treppe