야코프 그림·빌헬름 그림, 『그림 동화 1』, 전영애 옮김, 민음사, 2023(1판 2쇄).
31. 손 없는 소녀
날이 어두워지자 왕이 유령에게 말을 건넬 사제를 데리고 뜰로 들어왔다. 세 사람 모두 나무 아래에 앉아 기도했다.(303-304쪽)
→ 날이 어두워지자 왕이 유령에게 말을 건넬 사제를 데리고 뜰로 들어왔다. 세 사람 모두 나무 아래에 앉아 주변을 경계했다.
독일어 원문: Als es dunkel ward, kam der König in den Garten, und brachte einen Priester mit, der sollte den Geist anreden. Alle drei setzten sich unter den Baum und gaben acht.
• 번역을 바로잡았다.
• achtgeben = 주의하다, 경계하다