야코프 그림·빌헬름 그림, 『그림 동화 1』, 전영애 옮김, 민음사, 2023(1판 2쇄).
전승된 것의 충실한 이해와 찾지 않았던 표현, 그리고 겸손하지 않게 들리겠지만, 수집서의 풍부함과 다채로움에 힘입어 수집서에 대한 지속적인 관심을 받았고, 외국에서는 존경을 받게 되었다.(37쪽)
→ 전승된 것의 충실한 채록과 천진무구한 표현, 그리고 겸손하지 않게 들리겠지만, 수집서의 풍부함과 다채로움에 힘입어 독일에서는 수집서에 대한 지속적인 관심을 받았고, 외국에서는 주목을 받게 되었다.
독일어 원문: Die treue Auffassung der Überlieferung, der ungesuchte Ausdruck und, wenn es nicht unbescheiden klingt, der Reichtum und die Mannigfaltigkeit der Sammlung haben ihr fortdauernde Teilnahme unter uns und Beachtung im Auslande verschafft.
• 누락을 보완하고, 번역을 바로잡았다.
• Auffassung = 채록(採錄)
• ungesucht = 꾸미지 않은, 천연스러운, 자연스러운
• Beachtung = 주의, 주목, 고려