크리스타 볼프나누어진 하늘(세계문학전집 294), 전영애 옮김민음사, 2013(3).

 

내 생각은 달라.”라고 쿨이 위험하게 낮은 어조로 말했다. “다른 누구나 일을 덜 할 수 있고 그러는 사람이 영웅이지나한테 물을 말이 그래겨우 왜 그러느냐는 거야왜 나한테 묻지내가 대위였기 때문에좋아난 골수까지 대위였지난 한 번도 얼치기로 일한 적 없어. [...]”(360)

 

 내 생각은 달라.”라고 쿨이 위험하게 낮은 어조로 말했다. “다른 누구나 일을 덜 할 수 있고 그러는 사람이 영웅이지나한테 물을 말이 그래겨우 왜 그러느냐는 거야왜 나한테 묻지내가 소위였기 때문에좋아난 골수까지 소위였지난 한 번도 얼치기로 일한 적 없어. [...]”

 

독일어 원문: „Das glaub ich", sagte Kühl gefährlich leise. „Jeder andere kann weniger tun: er ist ein Held. Bei mir fragst du bloß: Warum tust du das? Warum bei mir? Weil ich Leutnant war? Jawohl: ich war es mit ganzer Seele. Ich hab niemals was halb getan. [...]"

 

 단어를 바로잡았다.

 

 Leutnant = 소위

 

 대위 = Hauptmann


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기