외덴 폰 호르바트, 『신 없는 청년』, 김남희 옮김, 경북대학교출판부, 2024(4).
다른 신문에는 이렇게 쓰였다. “살인자의 어머니는 침실이 세 개 딸린 집에 산다. [...].”(113쪽)
→ 다른 신문에는 이렇게 쓰였다. “살인자의 어머니는 방이 세 개 딸린 집에 산다. [...].”
독일어 원문: In einer anderen Zeitung steht: »Die Mutter des Mörders wohnt in einer Dreizimmerwohnung. [...]«
• 번역을 바로잡았다.