롤프 렌토르프, 구약정경개론, 하경택 옮김, 기독교문서선교회, 2020(4).

 

에스겔서의 첫 번째 부분의 끝은 다시금 하나의 상징 행위를 보여 준다(24:15-27). 여기서 예언자의 개인적인 면모가 가장 직접적으로 연관된다. “내 눈의 기쁨이었던 그의 아내가 죽는다.(437)

 

에스겔서의 첫 번째 부분의 끝은 다시금 하나의 상징 행위를 보여 준다(24:15-27). 여기서 예언자의 개인적인 면모가 가장 직접적으로 연관된다. “그의 눈의 기쁨이었던 그의 아내가 죽는다.

 

독일어 원문: Den Abschluß des ersten Teils des Ezechielbuches bildet noch einmal eine Zeichenhandlung (24,15-27). Hier ist der Prophet am unmittelbarsten persönlich hineingezogen. Seine Frau, die »Freude seiner Augen«, stirbt, [...].

 

번역을 바로잡았다.

 

seine Frau, die »Freude seiner Augen«, stirbt

 

= 그의 아내, 그의 눈의 기쁨이 죽는다

 

 

예증 구절, <에스겔> 24:15-17을 볼 것:

 

15 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 이르시되

16 인자야 내가 네 눈에 기뻐하는 것을 한 번 쳐서 빼앗으리니 너는 슬퍼하거나 울거나 눈물을 흘리거나 하지 말며

17 죽은 자들을 위하여 슬퍼하지 말고 조용히 탄식하며 수건으로 머리를 동이고 발에 신을 신고 입술을 가리지 말고 사람이 초상집에서 먹는 음식물을 먹지 말라 하신지라


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기