롤프 렌토르프, 『구약정경개론』, 하경택 옮김, 기독교문서선교회, 2020(4).
그러나 이 모든 일은 이스라엘을 징벌하기 위해서가 아니라 새 미래를 열기 위함이다.(425쪽)
→ 그러나 이 모든 일은 이스라엘을 징벌하기 위함일 뿐만 아니라 새 미래를 열기 위함이다.
독일어 원문: Aber dies alles geschieht nicht nur, um Israel zu strafen, sondern um eine neue Zukunft eröffnen, [...].
• 번역을 바로잡았다.
• 아래 번역을 볼 것:
① 그는 모세의 요구를 거절할 뿐만 아니라 다음과 같은 문장을 덧붙인다.(89쪽)
독일어 원문: Er lehnt nicht nur Moses Forderung ab, sondern fügt den provokatorischen Satz hinzu:
② 하지만 욥에 관해서는 욥기의 설화자뿐 아니라(욥 1:1) 하나님 자신도 그렇게 말씀하신다(1:8; 2:3).(586-587쪽)
독일어 원문: Über Hiob sagt es aber nicht nur der Erzähler (1,1), sondern Gott selbst (1,8; 2,3)