우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

종말론적인 사건들은 현재적인 실재성을 가지며, 미래적인 것들이 현재를 결정한다.(참조. 3:18)(859)

 

종말론적인 사건들은 현재적인 실재성을 가지며, 미래적인 것들을 현재가 결정한다.(참조. 3:18)

 

독일어 원문: Die eschatologischen Ereignisse haben eine präsentische Realität, das Zukünftige bestimmt die Gegenwart (vgl. Joh 3, 18).

 

번역을 바로잡았다.

 

예증(例證) 구절, 요한복음 3:18을 볼 것:

 

그를 믿는 자는 심판을 받지 아니하는 것이요 믿지 아니하는 자는 하나님의 독생자의 이름을 믿지 아니하므로 벌써 심판을 받은 것이니라

 

Wer an ihn glaubt, der wird nicht gerichtet; wer aber nicht glaubt, der ist schon gerichtet, denn er hat nicht geglaubt an den Namen des eingeborenen Sohnes Gottes.

 

 

859, 860쪽의 아래 번역을 볼 것:

 

현재에서 미래의 결정이 일어난다.(참조. 8:51 )

 

독일어 원문: in der Gegenwart fällt die Entscheidung über die Zukunft (vgl. Joh 8, 51 u. ö.).

 

 

영원한 생명의 구원 상태는 믿음 안에서 현재적인 것이 되기 때문에

 

독일어 원문: Weil im Glauben das Heilsgut des ewigen Lebens gegenwärtig ist

 

 

미래에 대한 결정은 현재에서 일어나지만

 

독일어 원문: In der Gegenwart fiel die Entscheidung über die Zukunft,

 

 

그 후에 예수는 현재에 이미 결정되었지만 아직 시작이 되지 않은 것을 완성할 것이다.

 

독일어 원문: Dann wird er vollziehen, was in der Gegenwart bereits entschieden, aber noch nicht eingetreten ist


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기