헤른후트 형제단, 2024 말씀, 그리고 하루 - 2024 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2023(11).

 

2024728, 주일

 

나는 자신을 돌보면서 모든 염려를 하나님께 맡깁니다. 땅과 하늘이 무너져도 하나님이 나를 붙드실 줄을 내가 압니다. 그리고 내게 신실하신 하나님이 계시기에 나는 궁핍과 죽음에 대해 아무것도 구하지 않을 것입니다. 에밀리 줄리아네 폰 슈바르츠부르크-루돌슈타트

 

나는 아무것도 걱정하지 않으며 모든 염려를 하나님께 맡깁니다. 땅과 하늘이 무너져도 하나님이 나를 붙드실 줄을 내가 압니다. 그리고 내게 신실하신 하나님이 계시기에 나는 궁핍과 죽음에 대해 아무것도 구하지 않을 것입니다. 에밀리 율리아네 폰 슈바르츠부르크-루돌슈타트

 

독일어 원문: Um mich hab ich mich ausbekümmert, und alle Sorg auf Gott gelegt; würde Erd und Himmel auch zertrümmert, so weiß ich doch, dass Gott mich trägt; und hab ich meinen treuen Gott, so frag ich nichts nach Not und Tod. Ämilie Juliane von Schwarzburg-Rudolstadt

 

인명과 번역을 바로잡았다.

 

아래, 발음사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 445.

 

음성 자료:

 

https://forvo.com/search/Juliane/de/

 

 

um mich hab ich mich ausbekümmert

 

= mache ich mir keine Sorge mehr

 

= 나는 아무 걱정하지 않는다

 

아래, 책을 참고할 것:

 

Joachim Scherf (Hrsg.), Ein zündendes Wort, ein farbiger Klang: Eine Sammlung geistlicher Lieder von Frauen aus sechs Jahrhunderten, Norderstedt 2022, 182-183.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기