슈테판 츠바이크, 『초조한 마음』, 이유정 옮김, 문학과지성사, 2013(4).
또 다시 맛있는 음식이 나왔다. 이번에는 맛이 일품인 샌드위치였다. 샌드위치 쪽으로 게걸스럽게 손을 뻗은 것은 비단 나만이 아니었다. 두 아가씨 모두 샌드위치를 맛있게 먹었고, 우리는 모두 함께 중후한 맛의 오래된 영국산 흑백주를 거나하게 들이켰다.(66쪽)
→ 또 다시 맛있는 음식이 나왔다. 이번에는 맛이 일품인 샌드위치였다. 샌드위치 쪽으로 게걸스럽게 손을 뻗은 것은 비단 나만이 아니었다. 두 아가씨 모두 샌드위치를 맛있게 먹었고, 우리는 모두 함께 중후한 맛의 진한, 오래된 영국산 포트와인을 거나하게 들이켰다.
독일어 원문: Noch einmal wird etwas Gutes serviert, wunderbare Sandwiches, und merkwürdigerweise bin ich es nicht allein, der fest zugreift. Auch die beiden Mädchen packen kräftig ein, auch sie trinken ausgiebigst von dem schönen, schweren, schwarzen, alten englischen Port.
• 번역을 바로잡았다.
• Port = 포트와인
= Kurzform für Portwein, Süßwein, benannt nach der portugiesischen Stadt Porto
https://de.wikipedia.org/wiki/Port