요한 볼프강 폰 괴테, 파우스트 2(괴테 전집2), 전영애 옮김, , 2020(13).

 

이 흉측한 새들은 뭐란 말인가?

검은 돛을 펴는구나.

격렬한 바위 전투로부터 여기를 향해.(721)

 

이 흉측한 새들은 뭐란 말인가?

검은 날개를 펴는구나.

격렬한 바위 전투로부터 여기를 향해.

 

독일어 원문: Was sollen diese leidigen Vögel?

Sie richten ihre schwarzen Segel

Hierher vom heißen Felsgefecht.

 

번역을 바로잡았다.

 

Segel = 여기서는, 날개

 

 

아래, 자료를 볼 것:

 

Johann Wolfgang von Goethe, Faust, eine Tragödie. Erster und zweiter Teil. Mit einem Nachwort, Anmerkungen und einer Zeittafel von Sybille Demmer, 1999, 406.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기