로베르트 발저,세상의 끝, 임홍배 옮김, 문학판, 2017(12).

 

누락

 

하지만 친구가 계속 길을 가야 한다는 걸 알아차리자 개는 따라가기를 단념하고 다시 농가로 돌아갔고, 젊은이는 계속 정처 없이 길을 갔다.(304-305)

 

하지만 친구가 계속 길을 가야 한다는 걸 알아차리자 개는 따라가기를 단념하고 다시 농가로, 본래 임무로 돌아갔고, 젊은이는 계속 정처 없이 길을 갔다.

 

독일어 워문: Als indessen der Hund sah, daß sein Freund weiter und weiter ging, hielt er mit Begleiten inne und kehrte wieder zum Bauernhazs und zu seiner Pflicht zurück, und der Bursche wanderte weiter, [...].

 

zu seiner Pflicht zurückkehren

 

= 책무로 돌아가다

 

빠진 부분을 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기