마르틴 융, 『세계 교회사』, 이준섭 옮김, 동연, 2024(11).
그리고 예수는 자기 제자들과 함께 예루살렘으로 올라가셨다(참고: 그림 2.1). 그곳에서 그는 체포당하시고, 심문을 받았으며, 재판을 받고 교수형을 당했다.(16쪽)
→ 그리고 예수는 자기 제자들과 함께 예루살렘으로 올라가셨다(참고: 그림 2.1). 그곳에서 그는 체포당하시고, 심문을 받았으며, 재판을 받고 처형을 당했다.
독일어 원문: Dann zog er mit seinen Anhängern nach Jerusalem (Abb. 2.1). Dort wurde er verhaftet, verhört, verurteilt und hingerichtet.
• 번역을 바로잡았다.
• 독일어 단어의 차이에 주의할 것:
hingerichtet werden = 처형(處刑)을 당하다
erhängt werden = 교수형(絞首刑)을 당하다
https://www.dwds.de/wb/hinrichten
https://www.dwds.de/wb/erh%C3%A4ngen
• 아래, 예문을 볼 것:
Kurz vor Kriegsende wurde er[=Dietrich Bonhoeffer] im Konzentrationslager Flossenbürg erhängt.
= 종전 바로 전에 그[=디트리히 본회퍼]는 플로센뷔르크 강제수용소에서 교수형을 당했다.
Christiane Tietz, Dietrich Bonhoeffer: Theologe im Widerstand, München 2013, 7.
• 17쪽의 번역도 바로잡을 것:
십자가형은 로마인들에게도 가장 혹독하고 수치스러운 교수형이었고 무엇보다도 정치 사범에게 이루어졌다.
→ 십자가형은 로마인들에게도 가장 혹독하고 수치스러운 처형이었고 무엇보다도 정치 사범에게 이루어졌다.
독일어 원문: Die Kreuzigung war die grausamste und schmachvollste Hinrichtungsart der Römer und wurde vor allem an politischen Verbrechern vollstreckt.