미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

50:

 

예배당의 푸거 성가대석에서 바라본 성 안나 교회 본당

 

성 안나 교회의 신도석(信徒席)에서 바라본 푸거의 묘지예배당

 

독일어 원문: Blick durchs Kirchenschiff von St. Anna auf die Fuggerkapelle

 

Kirchenschiff = 신도석(信徒席)

 

Kapelle = 경당, 제실, 묘지예배당

 

(성당 주 건물의 일부로서, 성체나 유해를 보관하려는 특수한 목적의 제단)

 

단어와 문장을 바로잡았다.

 

 

성 안나 교회, 푸거의 묘지예배당


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

누락

 

1518년부터 1530년까지 아우크스부르크에서는 루터의 서적이 457쇄나 인쇄되었다. 부수로는 무려 50만 부나 되었다. 루터의 서적들은 베스트셀러가 되었다. 츠빙글리의 책은 단지 17쇄밖에 인쇄되지 않았으며, 다른 신학자들의 책은 쇄수에서 비교가 되지 않았다.(52)

 

1518년부터 1530년까지 아우크스부르크에서는 루터의 서적이 457쇄나 인쇄되었다. 부수로는 무려 50만 부나 되었다. 루터의 서적들은 베스트셀러가 되었다. 츠빙글리의 책은 단지 17쇄밖에 인쇄되지 않았으며, 다른 신학자들아우크스부르크 현지 신학자들도 포함해서의 책은 쇄수에서 비교가 되지 않았다.

 

독일어 원문: [...] Für die Zeit von 1518 bis 1530 sind 457 Augsburger Lutherdrucke nachgewiesen, eine halbe Million Exemplare. Es waren theologische Bestseller. Von Zwingli gibt es nur 17 Drucke, andere Theologen, auch die vor Ort, folgen mit Abstand.

 

die [Theologen] vor Ort = 아우크스부르크 현지 신학자들

 

빠진 부분을 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

아우크스부르크는 외부 정치적으로도 온화하고 중도적인 길로부터 신중하게 돌아섰다. 1533년 말 울름 및 뉘른베르크와 특별 동맹을 맺었으며, 15361월에는 포괄적인 정치적인 지원을 약속한 슈말칼덴 동맹(Schmalkaldischen Bund)에 가입했다. 그리고 아우크스부르크는루터와 부처가 성만찬 문제에서 협정을 맺은1536년의 <비텐베르크 협약>(Wittenberger Konkordie)을 지지했다. 이는 매우 의미심장한 사건이었다. 이로써 아우크스부르크는 외부에도 개신교 도시로 알려지게 되었다.(49)

 

아우크스부르크는 외부 정치적으로도 온화하고 중도적인 길로부터 신중하게 돌아섰다. 1533년 말 울름 및 뉘른베르크와 특별 동맹을 맺었으며, 15361월에는 포괄적인 정치적인 지원을 약속한 슈말칼덴 동맹(Schmalkaldischer Bund)에 가입했다. 그리고 곧바로 아우크스부르크는루터와 부처가 성만찬 문제에서 협정을 맺은1536년의 <비텐베르크 협약>(Wittenberger Konkordie)에 참여했다. 이로써 아우크스부르크는 외적으로는 신조(信條)의 일치를 이루는 도시로 알려지게 되었다.

 

독일어 원문: Behutsam kehrte man auch außenpolitisch vom „milden und mittleren Weg‟ ab: Nach einem Sonderbündnis mit Ulm und Nürnberg Ende 1533 kam im Januar 1536 der Beitritt zum Schmalkaldischen Bund, der erweiterte politische Rückendeckung versprach. Zeitnah war Augsburg der Wittenberger Konkordie von 1536 dem Abendmahlskompromiss zwischen Luther und Bucer beigetreten. Somit galt Augsburg nach außen hin als bekenntniskonform.

 

zeitnah = umgehend = 곧바로

 

nach außen hin = 밖으로, 외적으로

 

bekenntniskonform = 신조가 일치된

 

삭제할 것: ‘이는 매우 의미심장한 사건이었다.’

 

표제어는 주격(主格)으로 쓸 것: Schmalkaldischer Bund


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

45:

 

안트베르펜에 있는 아름다운 예술 박물관 뒤쪽에 있는 빌헬름 폰 오라니엔빌립 마르닉스 폰 상 알레곤데의 기념비

 

안트베르펜 왕립미술관 뒤쪽에 있는 빌럼 판 오라녜필립스 판 마르닉스의 기념비

 

독일어 원문: Das Denkmal von Wilhelm von Oranien und Philipp Marnix von St. Aldegonde an der Rückseite des Museums der Schönen Künste in Antwerpen

 

Museum der Schönen Künste = 미술관

 

이 미술관의 정식 명칭:

 

Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen

 

Wilhelm von Oranien = Willem van Oranje = 빌럼 판 오라녜

 

Philipp Marnix von St. Aldegonde = Philips van Marnix = 필립스 판 마르닉스

 

 

 

안트베르펜 왕립미술관


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

그들 중에는 미델부르크(Middelburg)에서 돌아온 판 데어 하이덴도 있었다.(44)

 

그들 중에는 미델뷔르흐(Middelburg)에서 돌아온 판 데어 하이덴도 있었다.

 

독일어 원문: Zu ihnen zählte auch Gaspar van der Heyden, der von Middelburg nach Antwerpen kam.

 

Middelburg = 미델뷔르흐 = 네덜란드 제일란트(Zeeland) 주의 주도(州都)

 

지명을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기