헤르만 헤세,나르치스와 골드문트(세계문학전집 66), 임홍배 옮김, 민음사, 2017(45).

헤르만 헤세,나르치스와 골드문트(헤르만 헤세 선집 7), 윤순식 옮김, 현대문학, 2013.

 

paar = 적은, 많지 않은

 

단어에 주의할 것:

 

짝을 이룬 두 개, , , 켤레 = Paar

 

독일어 원문: Auf diese Art, fühlte Goldmund manchmal mit einem Schauder, entstanden die echten Werke. So war des Meisters unvergeßliche Madonna entstanden, die er seitdem an manchem Sonntag im Kloster wieder aufgesucht hatte. So, auf diese geheimnisvolle und heilige Art, waren die paar besten von jenen alten Figuren entstanden, die der Meister oben in der Diele stehen hatte.

 

 

이러한 방식으로 진정한 작품들이 탄생한다는 것을 느끼며 골드문트는 때때로 전율했다. 스승이 만든 불멸의 마리아 상도 그렇게 탄생했을 것이다. 골드문트는 일요일이면 이따금 수도원에 있는 마리아 상을 다시 찾아가곤 했다. 또 스승이 문간 위쪽에 세워둔 오래된 인물상들을 가운데 최고의 걸작 두 점도 이러한 신비롭고 성스러운 방식을 거쳐 만들어졌을 것이다.(임홍배:259)

 

이러한 방식으로 진정한 작품들이 탄생한다는 것을 느끼며 골드문트는 때때로 전율했다. 스승이 만든 불멸의 마리아 상도 그렇게 탄생했을 것이다. 골드문트는 일요일이면 이따금 수도원에 있는 마리아 상을 다시 찾아가곤 했다. 또 스승이 문간 위쪽에 세워둔 오래된 인물상들을 가운데 최고의 걸작 몇 점도 이러한 신비롭고 성스러운 방식을 거쳐 만들어졌을 것이다

 

그러한 방식을 거쳐 진정한 작품들이 탄생된다는 것을 깨달으며 골드문트는 때로 전율했다. 스승이 만든 불멸의 마리아 상도 그렇게 탄생했을 것이다. 골드문트는 그 일에 착수한 이후로 일요일이면 간간이 수도원에 있는 마리아 상을 다시 찾아가곤 했다. 스승이 현관홀 위쪽에 세워 둔 오래된 인물상들 중 최고의 걸작 두 점도 그러한 신비롭고 성스러운 방식을 거쳐 만들어졌을 것이다.(윤순식:250-251)

 

그러한 방식을 거쳐 진정한 작품들이 탄생된다는 것을 깨달으며 골드문트는 때로 전율했다. 스승이 만든 불멸의 마리아 상도 그렇게 탄생했을 것이다. 골드문트는 그 일에 착수한 이후로 일요일이면 간간이 수도원에 있는 마리아 상을 다시 찾아가곤 했다. 스승이 현관홀 위쪽에 세워 둔 오래된 인물상들 중 최고의 걸작 몇 점도 그러한 신비롭고 성스러운 방식을 거쳐 만들어졌을 것이다.  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기