미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

도시의 중심부에 시의회가 건립되어 있는 구조는 이 도시의 중요성을 시사해준다. 울름의 대성당은울름 교회의 탑은 19세기 완성된 모든 교회 탑의 원형이 되었다종교개혁 시대에는 신성로마제국에서 가장 커다란 교구교회였다.(538)

 

시민들이 시 중심에 건립한 건물을 통해 울름 시는 중요성에 대한 요구에 형태를 부여했다. 그것은 울름 대성당울름 교회의 탑은 19세기 완성된 이래 세계의 모든 교회 탑을 능가한다으로, 종교개혁 시대에는 신성로마제국에서 가장 커다란 교구교회였다.

 

독일어 원문: Ihrem Anspruch auf Bedeutung gab sie[=die Donaustadt=Ulm] Gestalt durch das Gebäude, das die Bürgerschaft in ihrem Zentrum errichtete: Das Ulmer Münster, dessen Turm seit seiner Fertigstellung im 19. Jahrhundert alle Kirchtürme der Welt überragt, war zur Zeit der Reformation die größte Pfarrkirche im Heiligen Römischen Reich.

 

Gestalt geben = 형태를 부여하다

 

Bürgerschaft = 시민(전체)

 

überragen = 뛰어나다, 능가하다

 

참고할 것:

 

울름 대성당 탑 높이 = 161.53 m

 

단어와 문장을 바로잡았다.

 

 

 

울름 대성당, 1643년경

울름 대성당, 2011


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기