미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

저술가로서 카타리나 쉬츠 젤(Katharina Schütz-Zell)의 삶의 이력과 활동은 종교개혁 영역에서 여성에 대한 새로운 인식을 증언한다. 이러한 인식은 다른 측면에서 성서에 대한 그녀의 무한한 관심사 때문에 발생한 것이기도 하다.(518)

 

저술가로서 카타리나 쉬츠-(Katharina Schütz-Zell)의 삶의 이력과 활동은 개신교 진영에서 여성들에 대한 새로운 인식을 증명한다. 이러한 인식은 무엇보다도 성서에 대한 그녀의 무한한 정통(精通) 때문에 발생한 것이기도 하다.

 

독일어 원문: Der Lebenslauf und die Tätigkeit von Katharina Schütz-Zell als Schriftstellerin zeugen von dem neuen Selbstverständnis der Frauen im evangelischen Lager, das unter anderem dank ihrer größeren Vertrautheit mit der Bibel entstanden ist.

 

von A zeugen = 증명하다

 

im evangelischen Lager = 개신교 진영에서

 

unter anderem = 특히, 무엇보다도

 

Vertrautheit = 친숙함, 정통함

 

단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기