미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

옛 신앙 전통의 축일, 미사, 그리고 성자숭배는 폐지되었다. 그러나 복음에 모순되지 않는 축제와 예전적 행위는 유지했다. 예컨대 종치기, 오르간 연주나 라틴어 찬송은 그대로 두었다. 후자는 독일인들에게 영향력을 행사할 수 없는 도시의 폴란드인들 때문에 그냥 둔 것이다.(108)

 

가톨릭의 축성, 미사, 그리고 성자숭배는 폐지되었다. 그러나 복음에 모순되지 않는 축제와 예전적 행위는 유지했다. 예컨대 종치기, 오르간 연주나 라틴어 찬송은 그대로 두었다. 후자는 독일어를 하지 못하는 도시의 폴란드인들 때문에 그냥 둔 것이다.

 

독일어 원문: Altgläubige Weihen, Messen und Heiligenverehrung wurden abgeschafft. All jene Zeremonien und rituellen Handlungen, die man nicht im Widerspruch zum rechten Verständnis des Evangeliums sah, behielt man jedoch bei, wie z. B. das Glockenläuten, die Orgeln und Gesänge in lateinischer Sprache, Letzteres auch wegen der des Deutschen nicht mächtigen Polen in der Stadt.

 

Weihe = 축성(祝聖)

 

Deutsch = 독일어

 

wegen der des Deutschen nicht mächtigen Polen

 

= 독일어를 하지 못하는 폴란드인들 때문에

 

단어와 문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기