칼 바르트,로마서, 손성현 옮김, 복 있는 사람, 2017(8).

 

노이엔데텔스아우Neuendetetelsau에서는 사람들이 바르트가 벌써 조금씩 어제의 인물이 되고 있다고 말할 수도 있다”(Freimund, 1928118)(132)

 

노이엔데텔스아우Neuendettelsau에서는 사람들이 바르트가 벌써 조금씩 어제의 인물이 되고 있다고 말할 수도 있다”(Freimund, 1928118)

 

독일어 원문: In Neuendettelsau «darf man von Karl Barth sagen, daß er schon leise anfängt, ein Mann von gestern zu werden» («Freimund» vom 8. November 1928).

 

 

지명의 철자를 바로잡았다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기