에버하르트 부쉬,『위대한 열정』, 박성규 옮김, 새물결플러스, 2017(2쇄).
누락(6)
① “<하나님은 자신의 통치권을 우리에게 양도하지 않으셨다. 이 세계의 정치적·사회적인 무질서의 한 복판에서 우리가 그분의 증인이 된다는 것, 그것이 우리에게 요구되는 전부다.>¹⁴²”(77쪽, 문장부호 수정인용)
→ “<하나님은 자신의 세계 통치권을 우리에게 양도하지 않으셨다. 이 세계의 정치적·사회적인 무질서의 한 복판에서 우리가 그분의 증인이 된다는 것, 그것이 우리에게 요구되는 전부다.>¹⁴²”
② 각주 142: Evanston Dokumente, 55.
→ 각주 142: Amsterdamer Dokumente, 146.
독일어 원문: Gott hat seine Herrschaft über sie[=die Welt] nicht an uns abgetreten. Daß wir inmitten der politischen sozialen Unordnung der Welt seine Zeigen seien, ist alles, was von uns verlangt ist.
• seine Herrschaft über sie[=die Welt] = 세계에 대한 자신의 통치
빠진 단어를 보완했다.
아울러, 각주 출전도 바로잡았다.