밀란 쿤데라,불멸(밀란 쿤데라 전집 7), 김병욱 옮김, 민음사, 2011(21).

 

베티나와 페퇴피

 

그녀는 한 사람의 위대한 시인(그녀는 그를 소넨고트’, 태양신이라고 불렀다.)을 전 세계에 알렸을 뿐만 아니라, 당시까지만 해도 그 존재가 유럽에 거의 알려지지 않았던 그의 조국 역시 지구상에 널리 알렸다.”(263)

 

그녀는 한 사람의 위대한 시인(그녀는 그를 존넨고트’, 태양신이라고 불렀다.)을 전 세계에 알렸을 뿐만 아니라, 당시까지만 해도 그 존재가 유럽에 거의 알려지지 않았던 그의 조국 역시 지구상에 널리 알렸다.”

 

프랑스어 원문: [...] (elle l’appelait Sonnengott, « dieu du solei ») [...]

 

Sonnengott = 존넨고트

 

독일어 발음을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기