디트리히 본회퍼, 마리아 폰 베데마이어 『옥중연서』, 정현숙 옮김, 복 있는 사람, 2013(6).
한번은 병원 가까이에 있는, 히틀러의 동생이 운영하던 작은 레스토랑에 초대 받은 적이 있는데, 그가 “서로 터놓고 대화하기에 이곳보다 더 좋은 장소는 없다”고 말했다면 회고하고 있다.(360쪽)
→ 한번은 병원 가까이에 있는, 히틀러의 형이 운영하던 작은 레스토랑에 초대 받은 적이 있는데, 그가 “서로 터놓고 대화하기에 이곳보다 더 좋은 장소는 없다”고 말했다면 회고하고 있다.
독일어 원문: Sie erinnert sich später auch daran, einmal von ihm in ein kleines Restaurant nahe bei der Klinik, das Hitlers Bruder gehörte, eingeladen worden zu sein. Es gäbe keinen sichereren Ort, um offen miteinander zu reden, habe er gesagt.
• 번역을 바로잡았다.
• Hitlers Bruder = Alois Hitler junior(1882-1956) = 아돌프 히틀러(1889-1945)의 이복형
• 참고 사이트:
https://de.wikipedia.org/wiki/Adolf_Hitler
https://de.wikipedia.org/wiki/Alois_Hitler_junior
https://www.focus.de/wissen/mensch/geschichte/nationalsozialismus/neuer-name-nach-dem-krieg-seine-kneipe-war-beliebter-nazi-treffpunkt-das-bewegte-leben-von-hitlers-halbbruder-alois_id_12969656.html