야코프 그림·빌헬름 그림, 그림 동화 1, 전영애 옮김, 민음사, 2023(12).

 

그 순간 성은 사라지고 그들은 다시 옛 오두막에 앉아 있었다. “이제…….”하고 남편이 말했다. “우리는 다시 배고픔을 달래기 위해 헝겊이나 씹고 있어야겠군.”(718)

 

그 순간 성은 사라지고 그들은 다시 옛 오두막에 앉아 있었다. “이제…….”하고 남편이 말했다. “우리는 다시 배고픔에 시달려야겠군.”

 

독일어 원문: In dem Augenblick verschwand das Schloß, und sie saßen wieder in der alten Hütte. Nun hast dussagte der Mann, jetzt können wir wieder am Hungertuch nagen.

 

번역을 바로잡았다.

 

am Hungertuch nagen = hungern, in großer Armut leben

 

= 굶주림에 시달리다, 곤궁을 겪다

 

Hungertuch = 단식포(斷食布)

 

(= 특히 15세기와 16세기에 사순절 단식 기간 중 제단 앞에 드리워졌음)

 

https://www.dwds.de/wb/am%20Hungertuch%20nagen

 

https://www.dwds.de/wb/Hungertuch

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Fastentuch

 

 

아래 사진 = 단식포



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기