헤른후트 형제단, 2024 말씀, 그리고 하루 - 2024 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2023(11).

 

2024118, 금요일

 

우리가 주님의 뜻 가운데 서 있다면 어려운 일은 없으며 어떤 것도 짐이 되지 않을 것입니다. 주님이 우리를 부르셨다는 것을 알고 흔쾌히 우리의 일터로 나갈 수 있습니다. 다른 사람들을 축복할 때, 주님의 힘과 도움 그리고 사랑으로 그들을 만나십시오. 주님께서 들판에 은혜의 비를 내리실 때, 아무도 시기하거나 슬퍼할 필요가 없습니다. 에르드무스 도로테아 폰 친첸도르프

 

우리가 주님의 뜻 가운데 서 있다면 어려운 일은 없으며 어떤 것도 짐이 되지 않을 것입니다. 주님이 우리를 부르셨다는 것을 알고 흔쾌히 우리의 일터로 나갈 수 있습니다. 주님이 다른 사람들을 축복할 때, 주님이 당신의 힘과 도움 그리고 사랑으로 그들을 만날 때, 주님이 그들의 들판에 은혜의 비를 내리실 때, 아무도 시기하거나 슬퍼할 필요가 없습니다. 에르트무트 도로테아 폰 친첸도르프

 

독일어 원문: Wenn wir in diesem deinem Sinne stehen, so wird uns nichts zu schwer und nichts zur Last. Wir können frisch an unsre Arbeit gehen und wissen, dass du uns berufen hast. Und wenn du andre segnest, mit deiner Kraft begegnest und deiner Hilf und Lieb, wenn du auf ihr Feld Gnadentropfen regnest, muss keines neidisch sein oder betrübt. Erdmuth Dorothea von Zinzendorf

 

인명과 번역을 바로잡았다.

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Deutsches Aussprachewörterbuch, 2009, 486.

 

 

독일어 전문(全文):

 

http://www.zeno.org/Literatur/M/Zinzendorf,+Erdmuthe+Dorothea+von/Gedichte/Geistliche+Lieder/1012.+Gebeugt,+gezeugt,+ist+was+du+von+uns+foderst


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기