우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

세 번째 복음서의 알려지지 않는 저자는 누가복음 1:1-4에서 독자들에게 무엇보다도 그리스도교적 가르침의 전승의 확실성을 입증하기를 원하는, 문학 교육을 받은 신학자이자 역사가로 자신을 드러낸다. 누가가 헬라식 교육을 받았다는 것이 [...].(453)

 

세 번째 복음서의 알려지지 않는 저자계속해서 누가로 불러야 한다 누가복음 1:1-4에서 독자들에게 무엇보다도 그리스도교적 가르침의 전승의 확실성을 입증하기를 원하는, 문학 교육을 받은 신학자이자 역사가로 자신을 드러낸다. 누가가 헬라식 교육을 받았다는 것이 [...].

 

독일어 원문: Der unbekannte Verfasser des 3. Evangeliums, der weiterhin Lukas genannt werden soll, gibt sich in Lk 1, 14 als ein literarisch gebildeter Theologe und Historiker zu erkennen, der seinen Lesern vor allem die Zuverlässigkeit der christlichen Lehrtradition erweisen will. Die hellenistische Bildung des Lukas [...].

 

번역을 바로잡았다.

 

der[=Verfasser] weiterhin Lukas genannt werden soll

 

= 계속해서 누가로 불림 받아야 할 저자는


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기