우도 슈넬레, 『신약정경개론』, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2쇄).
449쪽, 각주 402
“누가는 안디옥 출신의 시리아인이며, 직업은 의사이고, 사도들의 제자였으며, 나중에 바울이 순교하기까지 그를 수행했다. 그는 흠 없이 주님을 섬긴 후, 부인도 자녀도 없이 84세에 뵈오티엔(Böotien)에서 성령이 충만하여 죽었다.”
→ “누가는 안디옥 출신의 시리아인이며, 직업은 의사이고, 사도들의 제자였으며, 나중에 바울이 순교하기까지 그를 수행했다. 그는 흠 없이 주님을 섬긴 후, 부인도 자녀도 없이 84세에 그리스 보이오티아에서 성령이 충만하여 죽었다.”
독일어 원문: „Es ist Lukas ein antiochenischer Syrer, seines Gewerbes ein Arzt, ein Schüler von Aposteln, später aber hat er den Paulus bis zu dessen Martyrium begleitet. Nachdem er dem Herrn makellos gedient hat ohne Frau, ohne Kinder, starb er 84 Jahre alt in Böotien voll des Heiligen Geistes“.
• 지명을 바로잡았다.
• Böotien = Βοιωτία = (그리스 중부) 보이오티아
• 표준국어사전
https://stdict.korean.go.kr/search/searchView.do?word_no=431664&searchKeywordTo=3
• 위키피디아
https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B3%B4%EC%9D%B4%EC%98%A4%ED%8B%B0%EC%95%84%ED%98%84
https://de.wikipedia.org/wiki/B%C3%B6otien_(Regionalbezirk)