우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

그러므로 마태와 누가는 내러티브 순서에서만 일치한다. 마태와 누가가 마가와 일치한다면, 그것은 두 복음서 기자가 문학적으로 서로 종속되었고, 각기 공통된 중심을 갖고서 마가를 모범으로 사용함을 분명하게 가리킨다.(342)

 

그러므로 마태와 누가는 내러티브 순서에서만 일치한다. 마태와 누가가 마가와 일치한다면, 그것은 두 복음서 기자가 문학적으로 서로 독립되었고, 각기 공통된 중심을 갖고서 마가를 모범으로 사용함을 분명하게 가리킨다.

 

독일어 원문: Schließlich: Matthäus und Lukas stimmen in ihrer Erzählabfolge nur überein, wenn sie mit Markus übereinstimmen, was deutlich darauf hinweist, dass beide Großevangelien literarisch voneinander unabhängig sind und sich jeweils an Markus als gemeinsamer Mitte orientieren.

 

번역을 바로잡았다.

 

unabhängig = 독립의, 자주적인

 

종속된’ = abhängig


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기