우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

예를 들어 누가는 주기도문(11:1-4)을 마태가 주제에 따라 배치한 위치(6:9-15)에서 분리하여 마리아와 마르다에 관한 설명(10:38-42)과 강청하는 친구(11:5-13) 사이에 놓았으며, 하나님의 뜻이라는 중심 사상 구절을 줄이고(6:10b 생략), 최종적으로는 구절들을 세분했을 것이다.(마태복음 6:14-15는 가볍게 변경된 형태로 누가복음 11:25-26에 나온다.)

 

예를 들어 누가는 주기도문(11:1-4)을 마태가 주제에 따라 배치한 위치(6:9-15)에서 분리하여 마리아와 마르다에 관한 설명(10:38-42)과 강청하는 친구(11:5-13) 사이에 놓았으며, 하나님의 뜻이라는 중심 사상 구절을 줄이고(6:10b 생략), 최종적으로는 또한 강화된 용서 요청을 두 차례 빠뜨렸다(6:14-15/11:25).

 

독일어 원문: Er hätte z. B. das Vaterunser (Lk 11, 14) aus seinem thematischen Ort bei Matthäus (Mt 6, 913. 14f) herausgelöst, zwischen die Erzählung von Maria und Marta (Lk 10,3842) und vom bittenden Freund (Lk 11,513) gestellt, um den zentralen Gedanken des Willens Gottes gekürzt (Auslassung von Mt 6,10b) und schließlich noch die verstärkende Vergebungsbitte zweimal übergangen (Mt 6,14f/Mk 11, 25).

 

번역을 바로잡았다.

 

schließlich noch die verstärkende Vergebungsbitte zweimal übergangen (Mt 6,14f/Mk 11, 25)

 

= 마지막으로 또한 강화된 용서 요청을 두 차례 빠뜨렸다(6:14-15/11:25)

 

 

아래, 마태복음과 마가복음을 볼 것:

 

마태복음 6

14 너희가 사람의 잘못을 용서하면 너희 하늘 아버지께서도 너희 잘못을 용서하시려니와

15 너희가 사람의 잘못을 용서하지 아니하면 너희 아버지께서도 너희 잘못을 용서하지 아니하시리라

 

마가복음 11

25 서서 기도할 때에 아무에게나 혐의가 있거든 용서하라 그리하여야 하늘에 계신 너희 아버지께서도 너희 허물을 사하여 주시리라 하시니라

 

 

참고할 것. 누가복음 11장:

 

25 가서 보니 그 집이 청소되고 수리되었거늘

26 이에 가서 저보다 더 악한 귀신 일곱을 데리고 들어가서 거하니 그 사람의 나중 형편이 전보다 더 심하게 되느니라


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기