라인하르트 슈바르츠, 『마틴 루터』, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2010(초판 2쇄).
루터는 이처럼 그리스도의 구원을 확신케 해주고, 복음의 진리를 증언해주는 신앙과 함께 외적인 경건의 표현에서 그들 역시 새롭게 알게 된 신앙의 진리를 확신할 때까지 약한 자를 세심하게 고려함으로 간접적으로 진리를 알게 해주는 사랑을 설교했다.(244쪽)
→ 루터는 이처럼 그리스도의 구원을 확신케 해주고, 복음의 진리를 증언해주는 신앙과 함께 외적인 경건의 표현⎯진리를 직접적으로 알게 해주지 못하는⎯에서 그들 역시 새롭게 알게 된 신앙의 진리를 확신할 때까지 약한 자를 세심하게 고려하는 사랑을 설교했다.
독일어 원문: So predigte Luther neben dem Glauben, der des Heils in Christus gewiß ist und die Wahrheit des Evangeliums öffentlich bezeugt, die Liebe, die in den nicht unmittelbar der Wahrheitsvermittlung dienenden Frömmigkeitsäußerungen auf die schwachen Gewissen Rücksicht nimmt, bis auch sie von der neu erkannten Glaubenswahrheit überzeugt sind.
• in den nicht unmittelbar der Wahrheitsvermittlung dienenden Frömmigkeitsäußerungen
= 진리전달에 직접적으로 기여하지 않는 경건의 표현들에서
• die[=Liebe] auf die schwachen Gewissen Rücksicht nimmt
= 약한 양심들을 고려하는 사랑
• bis auch sie[=die schwachen Gewissen] von der neu erkannten Glaubenswahrheit überzeugt sind
= 약한 양심들이 또한 새로 인식된 신앙진리를 확신할 때까지