슈테판 츠바이크, 어제의 세계, 곽복록 옮김, 지식공작소, 2014(개정판).

 

거기에는 가난하고 키 작은 보나파르트 중위가 그다지 정숙하다고 할 수 없는, 산책하는 귀부인들 사이에서 [후견인]을 찾았던 숨은 통로도 있었다.(165)

 

거기에는 가난하고 키 작은 보나파르트 소위가 그다지 정숙하다고 할 수 없는, 산책하는 귀부인들 사이에서 [후견인]을 찾았던 숨은 통로도 있었다.

 

독일어 원문: [...] dort war der gedeckte Gang, wo der arme kleine Leutnant Bonaparte sich unter den promenierenden, nicht sehr tugendhaften Damen eine Gönnerin gesucht.

 

번역을 바로잡았다.

 

 

아래, 번역을 참고할 것:

 

슈테판 츠바이크, 초조한 마음, 이유정 옮김, 문학과지성사, 2013(4).

 

내가 주둔지에 오기 훨씬 전에 그는 이곳에서 소위중위로 복무했다.(286)

 

Noch lang vor meiner Garnisonszeit hatte er hier als Leutnant und dann als Oberleutnant gedient,

 

 

참고 자료: 군인 계급

 

https://www.uibk.ac.at/zeitgeschichte/zis/library/dienstgrade.html


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기