슈테판 츠바이크, 『어제의 세계』, 곽복록 옮김, 지식공작소, 2014(개정판).
릴케는 우리에게 이것과는 다른 격려를 의미했다. 그것은 호프만[스]탈에 의한 격려를 진정시켜 주는 데에 도움이 되었다.(66쪽)
→ 릴케는 우리에게 이것과는 다른 고취를 의미했다. 그것은 호프만[스]탈에 의한 고취를 진정시키는 방식으로 보완했다.
독일어 원문: Rilke wiederum bedeutete uns eine Ermutigung anderer Art, die jene durch Hofmannsthal in einer beruhigenden Weise ergänzte.
• 번역을 바로잡았다.
• ergänzen = 보충하다, 보완하다