슈테판 츠바이크, 초조한 마음, 이유정 옮김, 문학과지성사, 2013(4).

 

주인은 1층에 있는 가장 비싼 방을 주려 하지만 내가 감상적이어서 그런지 언제나 예전에 쓰던 방을 이용한다네.(311)

 

주인은 2층에 있는 가장 비싼 방을 주려 하지만 내가 감상적이어서 그런지 언제나 예전에 쓰던 방을 이용한다네.

 

독일어 원문: Der Wirt will mir immer das noble Zimmer im ersten Stock geben, aber aus einer g’wissen Sentimentalität nehm ich immer das alte von damals.

 

번역을 바로잡았다.

 

•• 독일어 층수에 주의할 것:

 

im ersten Stock = 2층에

 

= im Stockwerk über dem Erdgeschoß

 

https://www.dwds.de/wb/Stock#2

 

 

‘1층에’ = im Erdgeschoß


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기