슈테판 츠바이크, 어제의 세계, 곽복록 옮김, 지식공작소, 2014(개정판).

 

나의 아버지 집안은 체코슬로바키아의 메렌 지방 출신이다, 거기서는 유태인 집단이 작은 전원 지방에서 농민, 소시민과 잘 어울려 살고 있었다. 그래서 그들에게는 열등감이라든가 다른 지방 즉 갈리시아 지방이나 동방 유태인들이 갖고 있는, 집요하게 앞으로 밀로 나가는 성급함 같은 것은 전혀 없었다.(9-10)

 

나의 아버지 집안은 체코슬로바키아의 모라비아 지방 출신이다, 거기서는 유태인 집단이 작은 전원 지방에서 농민, 소시민과 잘 어울려 살고 있었다. 그래서 그들에게는 열등감이라든가 다른 지방 즉 갈리치아 지방이나 동방 유태인들이 갖고 있는, 집요하게 앞으로 밀로 나가는 성급함 같은 것은 전혀 없었다.

 

독일어 원문: Die Familie meines Vaters stammte aus Mähren. In kleinen ländlichen Orten lebten dort die jüdischen Gemeinden in bestem Einvernehmen mit der Bauernschaft und dem Kleinbürgertum; so fehlte ihnen völlig die Gedrücktheit und andererseits die geschmeidig vordrängende Ungeduld der galizischen, der östlichen Juden.

 

동방의 거대한 대중들과 갈리시아, 폴란드, 러시아의 무산 계급의 유태인들에게서 일어났다.(128)

 

동방의 거대한 대중들과 갈리치아, 폴란드, 러시아의 무산 계급의 유태인들에게서 일어났다.

 

독일어 원문: von den riesigen Massen des Ostens, von dem galizischen, dem polnischen, dem russischen Ghettoproletariat.

 

 

지명을 바로잡았다.

 

Mähren = 모라비아

 

galizisch = 갈리치아의

 

 

차이에 주의할 것:

 

갈리치아 = 폴란드 남동쪽과 우크라이나 서쪽의 지역

 

갈리시아 = 스페인 북서부의 지방



수정 보완: 2024. 5. 16.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기